WHY BIBLE TRANSLATION
“If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head.
If you talk to him in his language, that goes to his heart”
Slider

Why Bible Translation

Nelson Mandela once said, If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his (own) language, that goes to his heart.” 

There are still up to 2,000 language groups waiting for God’s Word, that’s nearly 1.5 billion people – which is more than the amount of people on our very own continent of Africa.

God’s Word is living and active and is a powerful tool for us to connect with God. It is absolutely crucial that each person does not just understand the language of the Bible, but are also able to connect with it on a heart level. Then, every tribe, tongue, nation and language might have the opportunity to know the one true God.

See first-hand the impact of Bible Translation

Image

Discover what is happening in the world of Wycliffe and Bible translation.

Have a look at the current situation in Bible Translation - Statistics

Translations in Progress

Hambukushu

Hambukushu

A cross border group of about 60,000 people that reside in northern Namibia and now also in Botswana after being displaced there due to war. After several years of making plans and dreaming about what a Bible translation could look like, the team completed and published their first 43 passages, both oral and written, in early 2020. Now they are starting phase 2!

Himba

Himba

Deep in the heart of the Namibian desert live these nomadic cattle herders, a people group of about 50,000 people. They were unable to connect with God through the written text of the neighbouring Herero people. However, since 2015 many Bible passages have been orally translated into Himba and they are now in their second translation phase!

Huila Cluster

Huila Cluster

This cluster project is made up of the semi-nomadic Angolan communities of Handa, Cilenge, and Northwest !Xung speakers. With a shared vision and team work, these oral translations started in 2017. Centered around the city of Lubango, they come together four times a year to collaborate on their respective Bible translations.

Makhuwa

Makhuwa

Spread across the northern provinces of Mozambique is the eMakhuwa language group, covering about 1/3 of the population. After conducting research, the Catholic Church and other Evangelical churches found that transformation and mission required relevant narratives of God’s Word in their own languages. They're already seeing great impact!

SA Sign Language

SA Sign Language

There are approximately 600,000 individuals in South Africa who use South African Sign Language (SASL) as their first language. More than 70% of these individuals are profoundly Deaf. To make the Bible available, a team of Deaf translators are working to translate the written English Bible into SASL in video format – a Visual Bible for the Deaf.

Sepulana

Sepulana

Mapulaneng is the "Place of the Mapulana people." This language community of 800,000 have lobbied to have Sepulana as an official language of Mpumalanga for many years. Being one of the 20 South African languages without a Bible translation, translation work will now begin in October 2020. Praise God that His Word is coming into their heart language.

Siphuthi

Siphuthi

Tucked in the mountains of Lesotho are the Siphuthi speaking people of about 43,000. They have maintained their language and culture, despite shifts around them, and have been in desperate need of a Bible translation. Despite people being told that it was not possible to translate God’s word in Siphuthi, oral translation work started in 2018.

Tonga

Tonga

This large people group of 200,000 live across the entire northern part of Zimbabwe (Matabeleland, in the Zambezi Valley). After completing phase 1, the Tonga now have God’s Word for the first time! They have 64 oral narratives, as well as the book of Mark translated, printed and distributed. Praise God that they are now on phase 2 of translation.

subscribe newsletter heading

subscribe newsletter heading mobile

facebook   twitter   instagram   youtube
© 2020 Wycliffe Bible Translation  |  Terms & Conditions

banks payfast

×